DMCA ANTI-CIRCUMVENTION

REMEDIES AND RELIEF

The Anti-Circumvention Rules of the Digital Millennium Copyright Act prevent illegal access to copyrighted materials, such as computer software or media content, and provides remedies for punishing such illegal access.

PENALTIES FOR BREACHING DMCA

The Digital Millennium Copyright Act (DMCA) And Illegal Circumvention


To “circumvent a technological measure” means “to descramble a scrambled work, to decrypt an encrypted work, or otherwise to avoid, bypass, remove, deactivate, or impair a technological measure, without the authority of the copyright owner.” 17 U.S.C. § 1201(a)(3)(A). A technological measure “effectively controls access to a work” if “the measure, in the ordinary course of its operation, requires the application of information, a process or a treatment, with the authority of the copyright owner, to gain access to the work.” Id. § 1201(a)(3)(B). It does not require that it be a strong means of protection. See RealNetworks, Inc. v. Streambox, Inc., 2000 WL 12731 (W.D. Wash. 2000).   For more information on DMCA compliance visit our our page on DMCA Compliance


What Are The Remedies For Breaching The DMCA?


In the event a court believes a third party has circumvented a technology measure of your copyright, there are four basic types of damages available::

 

  • Injunctions;

 

  • Impoundment;

 

  • Damages; and

 

  • Criminal Penalties

 


Injunctions For DMCA Violation


The DMCA authorizes both preliminary and permanent injunctions. 17 U.S.C. § 1203(b)(1). As with copyright infringement, the suit must be brought in federal district court. Id. § 1203(a). An injunction is a judicial order that restrains a third party from beginning or continuing an action threatening or invading the legal right of another. An injunction would order a third party to cease and desist the acts which lead to the copyright infringement.


Impoundment For DMCA Violation


The DMCA’s provision for impoundment is similar to that for copyright infringement:


"[A]t any time while an action is pending, [the court] may order the impounding, on such terms as it deems reasonable, of any device or product that is in the custody or control of the alleged violator and that the court has reasonable cause to believe was involved in a violation."


17 U.S.C. § 1203(b)(2). Because the structure is akin to that for copyright infringement—as opposed to the impoundment provision for counterfeit goods which explicitly authorizes ex parte seizure—to obtain ex parte seizure it is necessary to proceed under to FED. R. CIV. P. 65(b), as described below. Whereas the copyright provision only provides for impoundment of the infringing articles themselves, however, the DMCA allows impoundment of “any device or product . . . that the court has reasonable cause to believe was involved in a violation” (emphasis added). This can be interpreted broadly to include the crabby hacker’s computer and related media. If your materials and technology have been wrongfully misappropriated or used, our Dallas DMCA attorneys can assist your in stopping such wrongful misappropriation and use of your copyrighted material.



a blue and orange check mark with the letter w on it as the Wilson Legal Group Logo

Additional DMCA Remedies Focus 

Damages For DMCA Violation


The DMCA provides for either (1) actual damages and any nonduplicative profits of the violator or (2) statutory damages. 17 U.S.C. § 1203(c)(1). Statutory damages for anti-circumvention may not be less than $200 nor more than $2500 “per act of circumvention, device, product, component, offer, or performance of service, as the court considers just.” Id. § 1203(c)(3)(A). Up to triple that amount is available if the violator was found liable for another violation within a three year period. Id. § 1203(c)(4). Although the range of damages is significantly smaller than for copyright, whereas the copyright range is per protected work, the anti-circumvention range is per violation. A court may reduce or remit damages in the case of an innocent violator and may, in its discretion, award costs and attorney’s fees. Id. §§ 1203(b)(4), 1203(b)(5), 1203(c)(5).


Criminal Penalties For DMCA Violation


According to press coverage, in United States v. Elcom Ltd., which resulted in a jury verdict of acquittal, the trial court instructed jurors that “willful” requires a defendant to know his actions are illegal and intend to violate the law. Other courts, even in that jurisdiction, however, may not follow that definition until it becomes circuit law. Any person who violates section 1201 or 1202 willfully and for purposes of commercial advantage or private financial gain—


(1) shall be fined not more than $500,000 or imprisoned for not more than 5 years, or both, for the first offense; and


(2) shall be fined not more than $1,000,000 or imprisoned for not more than 10 years, or both, for any subsequent offense. See 17 U.S.C. § 1204(a). 


What Are The Exceptions To The DMCA's Anti-Circumvention Law?


Summarizing loosely, Section 1201(a)(2) provides a partial exemption from DMCA liability for generally the following types of activities; however, you should consult a lawyer before attempting to circumvent technology that you do not own:

 

  • nonprofit libraries, archives, and educational institutions; 

 

  • law enforcement, intelligence, and other government activities; 

 

  • allows a person with a lawful right to use a computer program to circumvent a technological measure controlling access (and traffic in that circumvention) for the sole purpose of achieving interoperability of an independently created program; 

 

  • good faith encryption research; 

 

  • partially exempts devices limiting minors’ access to material on the Internet; 

 

  • circumvention of a measure that surreptitiously collects and disseminates personally identifying information; and 

 

  • security testing with the authorization of the owner of a computer or computer network.

CLIENT MATTERS


5,000+


YEARS OF SERVICE

 25+

Award Winning

Recognized in the legal industry as dedicated board-certified lawyers and Rising Stars.

Expert Team

Your project will be handled by legal experts every time. You will have the most experienced attorneys working for you. 

Quality Representation

You’ll find the support you need to ensure that things run smoothly. We’re here to help with all your legal needs.

Meet Our Team

View All
A person is holding a cell phone in front of a book titled artificial intelligence
By John Wilson February 19, 2025
Copyright and Translated Content: Who Owns the Creative Rights? Understanding Copyright Law and Translation Copyright law protects creative work and bestows sole authority over the work upon the creators. For example, the owner of the work of a novel has the right over the work under the concept of the right under the copyright. Courts have found that “the degree of protection afforded by the copyright is measured by what is actually copyrightable in the publication and not by the entire publication.” See, e.g., Dorsey v. Old Sur. Life Ins. Co., 98 F.2d 872, 873 (10th Cir. 1938) (emphasis added). For translations, the situation is not very clear. Translations involve creative judgments over word translation and not the translation of mere words. Hence the knowledge about the applicability of the concept of the right over the work is essential for establishing the right over the work. For example, a Court in the Northern District of California stated that: “ the determinative question is whether Plaintiff holds a valid copyright. ” Signo Trading Intern. Ltd. v. Gordon, 535 F. Supp. 362, 363 (N.D. Cal. 1981). The Signo Trading Court dismissed Plaintiff’s infringement claims because plaintiff did not have a valid copyright as a matter of law in the translations and transliterations at issue because they lacked the “requisite originality.” Id. at 365. Can Translation Be Considered a Creative Process? The Practice of Translating Translation goes beyond the replacement of one word by the equivalent word from the source text. Translating literary work, poetry, and fiction with deeper meanings beyond the surface text is a complex, artistic process. Translating books like The Iliad, for instance, requires the practice of artistic translation to translate the emotions, thoughts, and the culture correctly. Technical Translations and Legal Translations Conversely, technical writing and texts for the law need less creativity and instead value correctness over all else. These writing forms require strict adherence to the original sense, leaving very little room for artistic interpretation. Translations for these writing forms thus typically involve less creative contribution and less potential for the work being protected by copyright. Why Is Creativity Important for Translations for Copyright? Originality when translating For a work to be subject to copyright, some creativity, however slight, is essential. Even when the translation is taken from the work, the translation also includes some creative work by the translator. This creativity can make the translation subject to copyright. A derivative work must “recast, transform[], or adapt[]” a preexisting work and “consist[] of editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications which, as a whole, represent an original work of authorship.” Id. In other words, it must change or alter the pre-existing work’s content and must itself be an original work of authorship. The Supreme Court stated that “ [t]he sine qua non of copyright is originality ” and that “ [t]o qualify for copyright protection, a work must be original to the author. ” Feist Publ’ns, Inc. v. Rural Tel. Serv. Co., Inc., 499 U.S. 340, 361 (1991) at 345. “Original, as the term is used in copyright, means only that the work was independently created by the author (as opposed to copied from other works), and that it possesses at least some minimal degree of creativity.” Id. (citing 1 M. Nimmer & D. Nimmer, Copyright §§ 2.01[A], [B] (1990)). In granting a Rule 12 motion to dismiss, the Signo Trading Court held that: " It is inconceivable that anyone could copyright a single word or a commonly used short phrase, in any language. It is also inconceivable that a valid copyright could be obtained for a phonetic spelling, using standard Roman letters, of such words or phrases. Although lists of words and translations of larger works may be copyrightable, Plaintiff cannot claim credit for any of the elements which make those things copyrightable. For these reasons, Plaintiff does not hold a valid copyright on the translations or transliterations ... " Signo Trading, 535 F. Supp. at 365. The Problem of the Derivative Work However, translations are generally "derivative works" - derived from the work of another. Because of this, the owner or author of the work is generally required to agree to the translation. Translations made illegally can be held under the classification of copyright violations, even when the translator has added creative elements. Who Has the Right over the Translated Work? Employer-Commissioned Translations Ownership of the copyright for the translation work varies. If the translation is commissioned by the owner of the original work, the owner will retain the right. Even when the translator adds creativity by passing over the original emotions and thoughts, the owner will not necessarily lose the right over the translation work. In some circumstances, the translation work can be accredited by the translator without them holding the right over the work. Independent Translations If a translation is performed independently by the translator, the translator can even be identified as the co-author of the translation. Nevertheless, the author typically has the underlying copyright, restricting the translator’s right over the work. Creative Translations from the Public Domain In certain cases, a translation may be creative enough to warrant its own copyright. For example, a translator adapting a classic work or a book in the public domain into modern language may introduce enough originality to qualify for copyright protection. However, direct, word-for-word translations are typically not considered original enough to receive new copyright protection. What About Machine Translations? The Human Creativity Copyright Requirement Machine-generated translations, including those produced by platforms like OpenAI , operate through advanced algorithms that replicate language patterns rather than capture the human touch. Unlike translations crafted by human translators who often infuse cultural insight and genuine emotion into the work, OpenAI's output is rooted in statistical patterns and data. Consequently, while these translations are impressively efficient and accurate, they typically fall short of the originality required for copyright protection. This distinction underscores the human creativity requirement needed to secure a valid copyright . Ultimately, although machine-generated translations serve as powerful tools, they do not offer the same legal and creative protections as those provided by human translators. The Bottom Line: Navigating Copyright in Translations Translations occupy the middle ground under the law of the copyright. Albeit the right of the original author generally has the right under the copyright, the right under the copyright can also be claimed by the translator provided the translation is creative enough. Central considerations here include the creativity the translator has added, the nature of the work being translated, and whether the work is under the public domain. These considerations establish the right of the owner under the copyright for the translation. Why Wilson Whitaker Rynell for Your Copyright Work? At Wilson Whitaker Rynell, our professional lawyers specialize in the practice of copyright law and copyright litigation , including the complex subject matter of translation work. We can provide you with advice about the ownership of your work under the provisions of the copyright, and protect your creative property. If you are the author, the publisher, or the translator, you can rely upon the advice from our firm. Copyright Translation FAQS
A man is sitting at a desk looking at a computer screen after getting an ISP copyright demand notice
By John Wilson May 27, 2024
How to Respond to a Copyright Infringement Notice from Your ISP: A Step-by-Step Guide
two people are looking at a floor plan of a house
By Kayla Holderman December 7, 2023
Copyright Protection For House Plans
Show More